Jiggae- 찌개-แกง

05 NOV 2012

น้ำซุปเกาหลีที่เรียกว่า “กุก” และ “ทัง” ทำมาจากการต้มวัตถุดิบหลากหลายชนิดภายในหม้อ “จิเก” และ “จอนกล” ก็มีหน้าตาคล้ายกับซุปเหมือนกันแต่ “จิเก” นั้นมีน้ำน้อยกว่า และ “จอนกล” เป็นอาหารที่มีเนื้อสัตว์และผัก ซึ่งต้มในหม้อหุงต้มบนโต๊ะทานข้าว

แกงกิมจิ หรือ กิมจิจิเก (김치찌개) ส่วนผสมหลักของแกงกิมจิคือ กิมจิที่หมักได้ที่แล้ว เนื้อหมู เนื้อ ปลาเมคเคอเรล ปลาทูน่า หรือเนื้อสัตว์อื่นๆ ก็สามารถเพิ่มเข้าไปได้ แกงนั้นก็คือการนำเอาส่วนผสมต่างๆ ที่กล่าวมาไปต้มจนกระทั่งรสชาติออกมาดี

 

 

ซุปเต้าเจี้ยว หรือ ดเวนจังจิเก (된장찌개) ส่วนผสมของซุปเต้าเจี้ยวคือ ฟักทอง เต้าหู้และผักอื่นๆ นานาชนิด เช่น พริกหยวก ต้นหอม หัวหอม มันฝรั่ง ตามแต่จะเลือกสรร จากนั้นนำส่วนผสมที่เตรียมไว้มาต้มลงในน้ำเต้าเจี้ยว แล้วปรุงจนได้รสชาติ ก็จะได้ออกมาเป็นซุปเต้าเจี้ยวที่มีหน้าตาน่ารับประทาน

 

ซุปสาหร่าย หรือ มิยอกกุก (미역국)  “มียอกกุก” มีชื่อเรียกอีกชื่อหนึ่งที่นิยมเรียกก็คือ “ซุปวันเกิด” ด้วยความเชื่อที่ว่าซุปนี้จะทำให้สุขภาพดีและมีโชคลาภตลอดปี หรืออีกอย่างว่า “ซุปหลังคลอดลูก” เพราะได้ถูกกล่าวขานไว้ว่าซุปนี้จะช่วยฟื้นฟูและบำรุงกำลังที่หายไปในช่วงที่กำลังตั้งครรภ์ คุณสมบัติอีกอย่างของซุปสาหร่ายนี้คือ ช่วยขับเอาสารพิษออกจากร่างกาย ในการทำซุปนั้นสามารถใส่เนื้อสัตว์เช่น หมู เนื้อ หอยเป๋าฮื้อ หอยแมลงภู่และอื่นๆ อีกมากมายเข้าไปได้ 

 

ซุปเต้าหู้ หรือ ซุนดูบูจิเก (순두부찌개) ซุนดูบู นั้นเป็นเต้าหู้ที่นุ่มกว่าเต้าหู้ปกติ จะถูกทำอาหารร่วมกับหอยหรือเนื้อหมูและผักต่างๆ จากนั้นแต่งรสชาติด้วยการเติมโคชูจังเข้าไปเพื่อรสชาติที่จัดจ้าน

 

แกงเห็ด หรือ พอซอดจอนจล (버섯정골) เห็ดหลากหลายชนิด ผักต่างๆ บวกกับเนื้อหรือไก่ที่ถูกต้มในน้ำซุป จอนกลนั้นเป็นอาหารดั้งเดิมที่โดยปกติจะต้มในเตาเล็กๆที่ใส่ถ่านบนโต๊ะอาหาร ลักษระคือต้มบนโต๊ะแล้วรับประทานได้เลย

 


Free Web Hosting